<p>I had to put the following quote into practice 25 years ago.when I was asked to give a speech at my precious friend Evy's wedding."Sometimes the best thing you can do is.not think, not wonder, not imagine, not obsess,</p>
<p>25年前,我曾反复念诵一句话.因为我应邀参加从前的好友Evy的婚礼,必须作一番演讲.“有时,你能做的最好的事,”.“就是不要思考,不要猜忌,不要想象,不要沉迷”</p>
<p> just breathe and have faith</p>
<p>“你只需要深呼吸,保持信念”</p>
<p>that everything will work out for the best."</p>
<p>“要相信,一切都会变成最好的样子”</p>
<p>You may wonder why on earth would it be so difficult?</p>
<p>你可能会问,为什么这件事对于我如此艰难?</p>
<p> Well, there's a good reason why.</p>
<p>我有充足的理由</p>
<p>Our son, Todd, was a very close friend with Evy.</p>
<p>我们的儿子Todd一直与Evy非常要好</p>
<p>After Todd's death, Evy and I became close friends too.</p>
<p>Todd死后,Evy和我也成为了亲密的朋友。</p>
<p>Evy would stopover at our home and spend time with me.</p>
<p>Evy时常来我家串门,陪着我一起度过难熬的时光。</p>
<p>Every year on the date of Todd's death</p>
<p>每年Todd的忌日</p>
<p>Evy would send me a white rose in memory of Todd.</p>
<p>Evy都会寄一只白玫瑰给我,以表达她对Todd的追思</p>
<p>What was interesting is</p>
<p>有趣的是</p>
<p>that Evy was going to marry a man named Todd.</p>
<p>Evy的准新郎名字也叫Todd</p>
<p>I kept thinking, wondering,</p>
<p>我脑中思绪翻飞,仿佛问着为什么</p>
<p>imagining when I heard the minister say 'Todd' that I was going to start crying.</p>
<p>我想象着,当我听到牧师叫“Todd”的时候,自己一定会哭出来</p>
<p>I'm here to tell you that</p>
<p>现在我想告诉你们</p>
<p>I did breathe and put my faith in my life that day.</p>
<p>那一天,我做到了,我深呼吸,然后将我的信任交付到生活手中</p>
<p>Before I open my mouth</p>
<p>在我开始演讲之前</p>
<p>I put this verse in my mind,</p>
<p>我在心里念诵着这样一句话</p>
<p> "I can do all things through life who strengthens me"</p>
<p>“经过生活的历练,我将能够做好任何事,因为生活让我变得更坚强<br>”</p>
<p>I did give a speech and I didn't cry.</p>
<p>我顺利完成了演讲,而且并没有哭泣</p>
<p>Everything did work out for the best</p>
<p>生活真的变成了最好的样子</p>
<p>and now 25 years later</p>
<p>如今,25年之后</p>
<p>Todd and Evy are still married.</p>
<p>Todd和Evy还是一对恩爱夫妻</p>